==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需资具丰足亦未积聚，
欲妙眷属众多亦未贪恋，
三学法藏智慧之宝库，
弃舍与讽诵心中而安住。

【英语翻译】
Although possessing abundant necessities, not accumulating them;
Not clinging to the many retinues of desirable qualities;
That treasury of wisdom, the collection of the three trainings,
Dwelling in the heart through renunciation and recitation.

============================================================

